|
Nazik Al Malaika
Jasmine
: A love greeting to the youthful : Nasrene by Nazik Al MALAIKA
This story was first published in 1958, in the Arabic (Lebanese)
literary Magazine Aiadaab. It was reprinted in AL Malaika's selection
of short stories: The sun Beyond the Mountain Top.
When I left Iraq to study in the states five years ago, we had in
our house a new born baby sister. Ayad, who was twelve years old
at the time, suggested that we call her Jasmine which was the name
of a flower tree in our garden, and who other than Aiad would plant
any thing in our house? The garden was his temple. My father would
have preferred to name the girl Suaad, so that our names would be
in order: Wdad, Ayad, And Suad, this way satisfying the crave for
rhyme which was popular among some Iraqi families. But my mother
liked Iaad's idea, and I agreed with her decision. Seeing the innocent
boy's excitement and his happiness was enough to make us respect
his wish.
There was in my little sister something which appeals to the heart
and I would have preferred to wait for a month to get to know her
before leaving for a long time. But the date for my journeying was
preset and thus I found myself with the coming of the dawn weaving
my hands to my father and Aiad as they came to tell me good-bye
at the airport. Jasmine was then only two weeks old.
The influence of living away from home is immense. At first, the
foreigner clings to all she brought along with her from the old
lands which opened its arms and gave her away to the distance. she
clings to little things such as the number of the trees in the garden
where she used to play, the taste of tea made in her house and which
nothing else resembles, and the small face of Jasmine which filled
the heart for a few days before distance muted the sound of her
crying. She clings to all of these things swearing never to let
go, never allowing forgetfulness to steal them from her. But the
new life holds on to her offering new issues, situations and faces
and soon she forgets even that she is forgetting. And in the beginning
of the second year she senses suddenly how far she became from all
what she loved, and the big truth surprises her: She has changed.
Four years. How could I not forget Jasmine? Ayad would mention her
occasionally among other important news items: The bark of the oak
tree is twisted, the harvest was weak this year, and Jasmine has
grown and is now attached to our cat, etc...
I used to send her toys occasionally and had her picture on my desk.
But these sparks of attachments did not connect us. All I had was
the image of a sister, and I did not feel the yearning which communication
and closeness creates. That did not bother me. I knew I was coming
back to Iraq. One week of closeness will make us like each other
as two sisters should. What is the reason for worrying and hurrying
matters?
Then I came back in the fall.
In the happiness of the meeting, I forgot all about Jasmine. After
the first minutes, Ayad came to me carrying a beautiful little girl
with long black hair, wearing a blue Italian Pantaloon. Ayad put
her in my arms saying: "I see you have forgotten Jasmine. Don't
you ever inquire about her?"
Jasmine! From that first moment my little sister became the most
important of my occupations.
It seemed to me that my absence in the States locked within me the
love and yearning which exploded when I came back. As for Jasmine,
she refused from the start my friendship: As soon as I held her
and tried to kiss her, she pushed me away with both of her hands
saying: "Go away. I do not want you." My mother had to
take her away from me. She tried to assure her by telling her that
I am her older sister Widad of whom she has heard often. And when
my mother felt my disappointment she told me: "Do not worry.
She doesn't know you yet. Give her time to like you." But the
passage of days did not fulfill this prophecy since Jasmine's views
of me did not change.
I acted as normal people would in such situations: I liked my cute
little sister, so I did all I can to get to know her and establish
communication between us. I flooded her with toys, candy, and clothes,
and whatever she likes, and paid close attention to all her affairs.
But my efforts only made her tense, so she kept a distance from
me, and was cautious, as though I am a stranger. Her little heart
remained closed to all my keys without sharing a single emotion
from those sororial feelings which filled my heart. Our family members
were touched when they saw all my efforts fail and in the end of
each I would hear the same response: "Go away .. I don't want
you."
I did theorize the situation, saying that sororial love is not an
abstract concept for a four year old kid as it is for us, older
folks, but must grew as a seed. Jasmine grew up in this house for
four years and got accustomed to all its inhabitants, including
the cat. She saw their faces every day and recieved their love and
kindness. That was her world, the little happy kingdom she ruled.
Then all of a sudden I came and she was told to include me as a
citizen. Why? Because I am her sister. Is this an acceptable logic
for her?
Jasmine never had a place reserved for me in her kingdom. I arrived
late to find instead of the heart where I expected pure love a castle
the entrance to which is forbidden.
What
does distance do to us? In America I thought it erases slowly what
we carried with us from our old worlds. I could not then discover
the more important of its effects. Because of my obstinate sister
Jasmine, I found out that absence does not erase only, but adds
also. If the four years I spent away were all her years of jer life,
that would explain her treatment of me as a stranger, but, how much
did those years distance me from my mother for instance, or from
Aiad?
They think that we gain from our lives abroad, without imagining
the price which we will have to pay. The life away from home is
not all joy, and its cost is usually heavy. Some of us pay it while
distant, and some later. We return home altered, inside us new layers
are piled, deep in each of which are different faces, echoes of
words uttered in strange gatherings, visions of distant sites, paths
curving in farms different from ours, and chambers in buildings
which exist elsewhere.
We have lived a past with different roads and grown accustomed to
different faces, and now we need to erase that past from our lives
absolutely. No one here shares it with us. Every other past can
exist in our present except that American past which we are obliged
to efface immediately. Our parents and friends look at it worryingly.
Just as Jasmine is cautious with me. They imagine that we should
not change, and treat us as though we are still the same. That will
be what first surprises us as we enter the house looking for our
old connections. We try to do what they want from us, and erase
the past for their sakes, but we eventually find out that the past
is not a paper we can tear and rid ourselves of easily. And if we
do, it will be the same as living in our house without Jasmine.
She is the theoretical correlative to this change in my life. Isn't
she four years old?
And then a new horrible feeling started growing inside me. Is it
just me who have changed? Did they not change as well. Time has
separated us. Jasmine's refusal of me is the name of this gap since
she embodies all what I do not know in my parent's lives. And what
do I know? They were telling me in their letters about important
events, and these are usually the most superficial. What do I know
about the essentials? Four years of silence, and then I come back
and find Jasmine four years old. If my parents too have changed,
and their change has a voice, it would shout at me: "Go.. We
do not want you" in the same manner of Jasmine. Probably, it
is already shouting.. That was how I felt.
Regardless
of the situation, I grew very attached to Jasmine, so that her coldness
towards me was a dismaying phenomena, making me feel like a stranger
at home. I continued trying to decrease the distance between us,
but I began - when all my efforts at gaining her friendship failed,
to feel frustrated. So I told her angrily: "Jasmine. I do not
love you. Do you hear?" And I would feel a wave of emotions
gather in her face in such instances, but soon she would gather
herself and respond challengingly: "Why don't you get back
to America? I told you that you are not my sister and that I do
not love you."
These conflicts between us increased becoming eventually serious.
My mother was surprised that I did not learn in my travels to conceal
my emotions so that I can manage situations instead of surrendering
to them. She was also dismayed by my lack of patience, and told
me numerous times and the question of the child's love for me should
not be dealt with in a spirit of anger but requires self control
until she grows accustomed to me and stops seeing me as a stranger
in the house. But I was getting impatient, imagining that my mother
too, has changed.
I continued my efforts without despairing of Jasmine. She is my
sister and I love her and she will reciprocate my feelings one day.
I would buy her a gift in the afternoon and then we would fight
at dinner. It bothered me terribly that she would accept my gifts
and refuse me. On numerous occasions, my father would protest that
I am causing trouble at the dinner table by angering the child.
I would sometimes upset her by taking her plate from its place in
front of her, and she would bow her head refusing to talk or even
comment on the matter. All this frustrated our mother whose patience
deteriorated with this continuos conflict: Jasmine refused to love
me, and I would not stop my affection for her.
Actually, the conflict between me and her was like a war, and it
soon became obvious to everybody that Jasmine found pleasure in
repeating the refrain: "Go. I don't want you." As for
me, I ceased seeing her as a little baby girl, but imagined her
an adult knowing perfectly what she is doing. She appeared to me
ambiguous, obstinate, invincible, as though her four years are a
strong castle which separates us leaving me behind the walls. Her
world continued growing within me until it became larger than life.
It disturbed me that others did not look at the matter seriously,
but teased me about it occasionally, even though I was very affected
by it.
I never had a truce with her. Often I would surprise her with horrible
suggestions as saying: "Jasmine, would you like me to give
you to that tall construction employee and ask him to build you
into the wall? You will look real pretty there?" Or I would
suggest hanging her in the fan at the ceiling and letting her turn.
She probably understood that I was teasing her, so she would answer
coldly as though she does not appreciate my sense of humor, saying:
"Mamma would not agree." And my mother would blame me
for telling such unpleasant jokes to a four year old. But I have
ceased being wise. Jasmine's coldness angered me, and I forgot the
basic laws of propriety. The conflicts between us continued until
my dad complained saying he does not know who is the child, me or
Jasmine.
Months passed
without any change in the situation. Jasmine's kingdom stayed closed
in my face until the summer arrived, when a strange unforgettable
event took place.
Jasmine always refused to enter my room, and all my efforts to induce
her to visit failed. So it happened in the early afternoon hours
of a very hot day that I found her sleeping in my mother's room.
There was an electricity shortage which effected one half of the
house, and the fan stopped, so the baby was sweating terribly. I
could not bear it so I decided to carry her to my room where the
electricity was still available. I remembered right away that Jasmine
does not like my room. It was not right for me to use her slumber
to take her to it and enjoy seeing her there, even if asleep. But
the availability of a good excuse and the justification of the child's
own good stopped the voice of my conscience. All I want really is
her happiness. Besides, couldn't she leave the room when she wakes
up? I will not be her jailer.
That was how the event which I cannot explain until today took place.
It was one of those casual passing events which look superficial
but is actually related to the heart of matters in our lives and
our behaviors, as though it would leave on us its profound impact,
changing our lives.
I remember that my mother and father were out of the house that
afternoon. Had they been there they would not have permitted me
to take Jasmine to my room, even if it was to her advantage, so
long as we had the war between us. So I laid my sister on my bed
and stayed watching over her happily. Her face looked like the face
of a happy sleeping child. I started reading, knowing that everything
is all right. After an hour passed, I wondered whether she hasn't
slept for too long? I decided to allow her another half an hour,
and still she did not wake up, but continued her slumbering.
I started to feel tense. What heavy slumber! I started calling her
name and touched her hair trying to wake her up, but without success.
When she did not move, I was surprised so I carried her from the
bed and sat her on my knee expecting her to say with a sleepy voice:
"Leave me, I do not want you." But my expectation did
not materialize and the baby just rested her head on my shoulder
quietly and stayed slumbering. I was worried over her suddenly,
doubting the nature of this profound slumber. I returned her to
the bed and went searching for Ayad to ask for his opinion. He was
in the garden watering the trees. When I explained the matter to
him, he smiled saying: "Jasmine again! Why don't you let her
sleep a bit? She needs some rest." His remark angered me, even
though it was true. The child played a lot; she probably needs more
rest.
I returned to my chamber again and tried to read. Ten more minutes
passed and I noticed something which worried me. There was a strange
movement in her closed eyes, as though her pupils were moving in
circles underneath the closed eye lids. I touched her hands, and
they were cold as ice. I did not hesitate. The baby is ill and I
need to worry. I tried waking her up to no avail.
Finally I carried her and run to the garden where Ayad was. When
he saw her lying motionless in my arms he looked worried and sat
her on the nearest chair.
But his efforts at reviving her were futile: He whispered her name,
touched her hair, shook her, sat her, while she continued her deep,
death like, slumber. I felt terrible pain and was distressed. Shouldn't
I call the family Doctor? Ayad was still rational so he put her
on my knee and run to the nearest Doctor. He turned at the door,
and, noting my paleness, said gently: "Don't worry. She has
fainted."
Don't worry! Does he imagine that I am worried! I was going insane
with distress. This has happened to the child because I took her
to my room. If something should transpitre, I will be responsible.
Me who loves her so much.
The following ten minutes were among the most severe in my life.
Anxiety stirred my imagination. Images were appearing to my eyes
in order, and to my memory arrived a childhood event which I have
forgotten for many years. My parents bought me, when I was very
young, a doll - and it moved when it was wounded up. As I sat watching
her movements, she just stopped. I felt an ambiguous dread, as though
I have killed somebody. I cried until my mother came and found me
terrified. What brought this event to my memory? I looked to the
pale Jasmine and felt the same feelings again, seeing in front of
me the life which stopped in my hands. Did my childhood nightmare
come to pass? It is not a doll this time but the most loved of people.
My tears started falling.
I felt that it was painful for her to stay seated on my knee. She
would refuse for me to hold her when she was filled with the warmth
of life. Let me enjoy her now that her lips are blue and she is
almost dead. I was egotistic in desiring her love even to the extent
of carrying her sleeping to my room. Could she be so sensitive that
she would get sick if someone forces her in this manner? Could she
be dying through a secret will which I can not understand? Did I
imagine that a sleeper would not know what goes on around him? Could
she have felt that she is in my room and protested by fainting or
dying?
I stayed worried as the baby showed no sign of life. Then I heard
my mother and hurried to her and in my heart a great hope. She is
my mother. Her mother. She will save her. If my love could not wake
her up, the love of a mother is stronger. As soon as she saw us
her countenance changed, knowing that something has happened. I
still remember the strange tone of her inquisitive voice: "What
is the matter with her?" my voice came weak and begging "She
is sleeping."
Was it because of the presence of my mother that the child came
back to life? She breathed deeply, and then was moaning and sighing
for a few minutes. Then she opened her eyes and looked at us as
though without recognition. Finally, she stared into the emptiness
beyond my mother's shoulder and pushing her away, screamed. She
started to the ceiling and cried. At that instant my mother lost
her composure and shouted: "My baby is dying. Call the Doctor."
I run to the phone and besides it I stood not knowing what to do:
She is dying then. My whole body was shivering and my mind vacant.
At this minute Aiad entered with a doctor from the neighborhood.
Jasmine woke up after a half an hour. The Doctor told us that she
had an epileptic seizure.
As for me,
I felt weary and depressed. So I withdrew to my room and locked
its door. I could not analyze my feelings but I suffered from something
which I cannot explain and probably have never felt before. I put
my head on my desk and cried for a few minutes without knowing exactly
why. I am not sure how I slept in my uncomfortable position either,
but I dreamt.
The place was big and wide as an American train station which is
found regularly in the big cities. And I had with me many heavy
bags. A person whom I could not recognize stopped and talked to
me for a few seconds. After he left I looked around but could not
find my luggage. Its place was vacant. The sense of vacancy scared
me because it stood in sharp contrast to the space which my luggage
filled. I searched in the station for my bags, climbing stairs and
descending others, as they ran in a nightmarish labyrinth. I would
see my luggage in the distance each time, so I would feel sure that
I will find them once I would turn around the stair. But the final
stair would end suddenly with a wall springing from the emptiness,
or would lead me downward, making my luggage more distant than before.
Then I would end in a waiting hall and beside me stands a luggage
carrier who politely points where my bags are but when I cross over
they would disappear. Then the stairs started to thin out, and the
paths cress cross so that I was unable to get any where. The place
was filled with people and they would smilingly point the path to
me and help me to no avail until I lost my equilibrium and started
sweating profusely and was unable to speak. Then I heard a loud
explosion resembling the crashing of two trains. I woke up.
It was a nightmare caused, undoubtedly, by the awkward position
of my nick during my slumber.
Slumber and crying returned to me some peace and concentration.
In the next few minutes I faced myself, discovering - in one of
those epiphinic moments which might change the life of someone -
the truth of the matter. Simply, I loved my sister and she hated
me. Matters reached their conclusion this evening, and I must withdraw
before it is too late. No more teasing her after today, neither
sweets nor candy. No efforts to invite her to my room. Didn't I
discover that she prefers epilepsy to my companionship?
What now? Does it truly please me to force her to love me? What
is the value of a sorority which does not spring as a flower when
the sun shines? I have seen Jasmine for the first time and she filled
my soul, so why did I not fill hers? My emotions were embracing
the coldness of snow without knowing. Jasmine was a beautiful marble
statue which no friendship can reach. It is in vain that I try to
squeeze a one drop of kindness out of this stone.
Am I emotional? probably. This was the view of my mother. Or is
it that I do not know how to treat this strange child? I have depleted
all means, only to discover that I can not resolve this complexity.
The girl is a wall I cannot pass, like the walls in my nightmare.
When I discovered the impossibility of understanding her, I started
to feel some inner peace. It is always comforting to know that the
key to impossible goals is beyond our will and effort, and the moment
when we reach this insight we are liberated from the influence of
these goals and their impact on us. So I started to assert my independence
from Jasmine, hoping to imagine that she does not reside in the
house, as though she never existed.
A new phase
in my family life started. I did not reach out to Jasmine or talk
to her without a reason. It was difficult in the first few days
since I was accustomed to keep busy with her to the extent that
it was difficult to push her from my mind suddenly. But I continued
and persevered refusing to be easy on my self. Soon the pain waves
receded until it faded away. As for Jasmine, nothing seemed to have
changed. To the contrary, she appeared happier and in better health,
not in need of anything. Two weeks passed.
It so happened during this period that a young female relative swallowed,
while laughing, a needle which she was toying with in her mouth.
The needle stayed deep in her throat, making it difficult for her
to breath. She had to go to England to have an operation. The girl's
parents did not know English, and they insisted that I accompany
the girl. I gathered my small suitcase in a hurry, and found myself
in a couple of days in London with the girl and her mother.
When saying good bye to family members, upon reaching Jasmine I
hesitated: Should I kiss her as I kissed the others? I remembered
her epilepsy so I controlled myself, content with just saying a
nice word and leaving her, almost in tears. She is my sister after
all and I should not treat her in this manner at a good bye moment.
Who knows? We may never meet again? Jasmine did not return my good-bye
but hid her little face in the shoulder of my mother and did not
raise it until she faded from my sight.
I stayed in England for a couple of months only. The operation succeeded,
and we watched the patient's situation ameliorate day after day,
which gave us time to think of other, less important, matters. Ayad
would write me the news twice a week, but what I heard about Jasmine
was important. She was less energetic, lost some of her appetite..
and was often crying and making a fuss over little things. All my
mother's efforts to make her regain her previous happiness failed.
Such news would pain and worry me. I would wish that I was home
to help bring her happiness back to her. I discovered also that
her voice telling me: "Go, I do not want you" is better
than the silence of the London Hospital. I never imagined that her
suffering was caused by my absence. Her coldness made her coming
to me one day seem impossible. Reaching the moon was easier than
me and her becoming sisters.
The same morning I received a lengthy letter from my mom which detailed
events which shook me and sounded unbelievable. Jasmine was inquiring
about me, and using my absence as an excuse for crying and demanding
whatever is forbidden her. She exploded one morning saying angrily
that she does not love anyone in the house as much as me. She would
ask everyday when am I coming back? She even requested that they
write telling me that she loves me and wants me back home.
How this letter affected me? I wished that the two remaining weeks
of my stay in London would pass so that I would return and finally
live in peace with my sister. Our war lasted for about nine months.
At the airport,
at the day of my return, Jasmine's face was the first I saw behind
the counter among those welcoming me home. I reached out to her,
still fearing holding and carrying her. When I called her name,
she hid her face at my mother's shoulders - as she did at the day
of my departure - and Ayad told her excitedly: "Jasmine. Widad
is back as you wished. Say hello to her." That appeal was unheeded,
for she did not raise her head, and I feared. They must have fooled
me. Aiad lost all patience, so he carried her from my mother and
gave her to me. She did not resist, but she hid her face in my shoulder
refusing to raise it or say anything. But I saw the flickering of
a smile on her face. I noticed that for the first time she did not
scream: "Go. I do not want you." I started to relax. Haven't
I yet learned that the smallest of smallest of her acts carry the
strongest of meanings?
I carried her and run home, heedless of my luggage. I did not feel
ashamed of my appearance as I ran carrying her, while many of my
acquaintances stared.
The
Sun beyond the Mountain Top.
Nazik Almalaika
Masked. They
are all masked. Not an appeasing sight. It only intensifies the
situation adding to it dimension and angles of horrific shadows.
The tallest among them is the Doctor, her cousin Salam. He is veiled
too, only his eyes are visible, in them a strictness which she has
grown accustomed to whenever he was assisting her. She is lying
on the operation table, her eyes looking at the ceiling.
Dr. Salam says: "We will give you a small dosage of an anesthetic,
and perform the operation while you stay awake. Are you frightened?"
She denies it: "No. I am not frightened." Inside her head
she said: "Hada! You are scared. But you have to withstand
everything patiently for the sake of the baby which you have been
anticipating for nine months. For you my baby I will be patient
with the pain. Your mother will be strong for you poor arrival.
I will be your mother and father my love."
-"Turn to your left side. Do you feel any pain?"
That was the voice of her cousin, carrying, along with its usual
strictness, a touch of gentleness. She was actually feeling the
pains of delivery since morning.
"Do not worry about it. You will not feel the pain much longer."
She says to herself: "All pains will go, and then the unwanted
baby will arrive. Oh!"
The Doctor has just inserted a long needle into the middle of her
back bone.
She felt the pain spreading. But the needle must stay in its place
for five minutes. And the pain increased. "God. Please give
me comforting thoughts to busy me from all pain." She has been
accustomed in her life to god responding to her prayers, especially
in times of great agony. Her memory turned back to events which
passed a year and a half ago.
Days of their engagement. They are laughing, him and her, Huda and
Nabeel. The moisture touching their feet, dangling in the river's
water. He was sitting beside her and they both have taken off their
shoes. They were alone in this isolated region even though they
went out, engaged, with her parents for a promenade. While the rest
were preparing the food, the two of them sat by the river. He strongly
pushed his feet inside the river and water drops flew in the air
moistening her dress. She screamed: "Careful! You're wetting
my dress." he playfully hit her feet with his: "Wouldn't
you like us to be kids?"
-"I like that sometimes. I find myself happy and laughing as
though life is without worries."
-"Do you know Huda? I heard your students at college say that
you are always laughing. They are surprised, because others do not
laugh all the time as you do."
-" Yes. They asked me once about that. One day I finished the
lecture and stayed after class for about ten minutes which I gave
to the students' questions about the subject. And then a tall student
said to me: "the whole class wishes to ask you a question outside
the topic of discussion." I refused that first in order to
save time for further questions. I am serious in class. But the
students insisted that they must ask so I permitted them and then
they told me: "You are always laughing."
"We knew you for about three years and we never have seen you
without a smile shining brightly on your face."
"And you humor with us even when we give the wrong answer.
No. you sometimes even hit the student with the wrong answer with
a piece of chalk. So, what is the secret for this cheerfulness?
Are you without any worries? Don't you have any problems?"
For a second Huda was quite. Nabil then said: "And then what?
It seems to me that you do not wish to let me know the answer. It
bothers me that you sometimes pause interesting questions in your
articles, then do not respond to them because of your respect for
artistic shape."
Huda laughed: "This is true. I will do everything for artistic
shape sometimes."
-"And now, answer your students' question. I find myself equally
interested in knowing the answer to the question. Why do you always
laugh?"
-"All right. I will tell you exactly what I said to my students.
I had my share of troubles and worrying at every period of my life.
I am made of flesh and blood like everybody else. Is there any one
without sorrow? That kind of a person must be less sensitive than
a book cover. But I stay cheerful Because I am happy with life:
the moon, the stars, the wonder of infinity, the warm blood running
through my veins, the beauty of the being of God and my sense of
his awesome closeness to us."
With love and the yearning for the infinity in my being, with the
magic of poetry and the beauty of music, with my fear and love of
death, with my father and my brothers and our friends whom I love
and who love me, with thousands of little things, these things make
me happy with life, turning into the smiles on my lips and a gleam
in my eyes. That is why I laugh in class and am never depressed."
Nabil suddenly exploded: "You are beautiful Huda." He
quickly kissed her cheek and said: "you've made of laughter
a philosophy."
-"Yes. I believe that laughter is the greatest gift of the
God of goodness and beauty to creation. Every human being can cry
and moan, but only the fulfilled individual can laugh."
-"How true. Didn't Nietzsche say that "Pain is profound
But happiness is more profound than pain?"
-"He was right because the ability to be happy is creative
and wide, tasting the whole universe, while the capacity for sorrow
is always limited and private. We only laugh because of a deep appreciation
for things which makes us totally involved with the world. I also
feel that when we are sad we are just us, but when we laugh we are
with the universe. It is the humanity in us which laughs. This is
my philosophy and therefore I am cheerful."
He then looked serious and said: "But, all this cheerfulness
you generously gave your students! But Your lovely smile was never
for me. Six months you greeted me politely and formally, and sat
seriously so I was very cautious in your presence. I hid my feelings
from you and was silent. What is the secret for this behavior?"
She answered with kindness: "I treated you the same way as
I treat all men. Nothing but seriousness with them. Even though
I recall that I once smiled at you freely, without any sense of
constraint. This is an event I shall never forget because it is
associated with an important day of my life."
He was becoming more serious as he listened. But after hearing her
last word he said as one confessing: "Yes, you smiled for me
just once. and I saw that it was a smile for me, complete, deep.
It was just for me and absorbed my entire life and being. I came
to your father's house and asked for your hand that same day. Do
you remember that?"
-"I remember it well. But my smile that day was innocent, like
my smiles to students, the sun, and the rainbow, and the mountains
of sand. It did not seek to captivate and absorb your being."
She laughed and said seriously: "You seem not to understand
that your being is deep and wide as a river and I will spend years
exploring it before comprehension."
She said that while touching his ear playfully and he took her hand
in his and kissed her thumb. Then he touched her feet with his,
and hit the water, drops of which flew in the air and moistened
her dress again. At that instant the voice of her sister reached
her : "Huda! Huda! Dr. Nabil. The food is ready."
She felt that Dr. Salam was withdrawing the needle
from her back bone. it was painful. He told her: "Turn on your
back and relax. Turn now, because you won't be able to do it later.
The drug started to spread through your body. What are you feeling?"
-"Pain in my back bone where the needle entered."
-"What else?"
-"I feel a cold and numbness at me feet."
Dr. Salam said as he arranged his mask: "The coldness will
increase and rise higher. expect that. Are you scared?"
-A little bit."
It is the evening
of their marriage after a few months engagement. She is setting
next to him as he drives the car. He had asked her to leave hers
at the Garage in her dad's home, so that he might pick her up in
his car to the new house which they furnished together. Her Grand
mother kisses her as she leaves the house and wishes her the best
of luck, while her father and sisters all stand up. She felt the
absence of her dead mother. Why does her grand mother give her to
her husband in this important night of her life?
coldness, coldness which reaches her heart. Her whole body is turning
to ice. even her brain is frozen, her ideas jumbled, mixed with
images, reflections, dreams and night mares.
Where are you my beloved mother? From whom shall my husband receive
me tonight? My wedding night?
"Oh, I am going to throw up. Please left up my head to throw
up." Her head is turning.
-"Huda, honey, I am your grand mother. There are no differences
between me and your mother.
Hot and bitter liquid pours from her mouth into her cheeks and nick.
-I am your mother Huda so dry your tears . Let your smile brighten
your face.
The huge wheel is turning, and the car is going to crash. Oh, oh,
careful, the wheels are getting closer. A violent crash.
-"Dr. Salam. She is eating the vomit."
-"Raise her head a bit."
Her sister Laila says: "Wouldn't it have been better for Huda
to wear the usual wedding gown? She is perverse in every thing.
Here she is leaving with her husband wearing this simple dress as
though she is going to college."
Why didn't they notice that I wore a white dress symbolizing innocence
and the purity of my feelings for Nabil? Neither of us were sensual.
The wheel is turning. Another car crash. The front window is broken
and the lights are turned off. Darkness, darkness, she is suffocating.
It is the voice of her little sister, Muna.
-"And she would not allow us the invite any body for the wedding,
proudly rejecting the beautiful marriage ceremony."
That is valueless, valueless.
Suddenly, she regained consciousness, and the vomiting stopped.
She went out with Nabil after saying: "In the name of God the
most just and merciful I begin my new life. Bless us Dear God."
She sat beside him in his small car. He said to her cheerfully.
-"Our fridge is empty dear wife. What shall we buy to put in
it?"
-"Some fruit and milk and butter and cheese and bread to make
breakfast tomorrow."
The coldness increases. Broken ice streams from my heart flooding
my veins. My heart is frozen, dispatching ice into my veins.
A small fruit store in a modern Baghdad suburb. Each one of them
felt the uncanniness of the situation. A married couple on their
wedding night leave their car to buy fruits and the sales person
can not tell that they have just gotten married. Besides, it is
unusual for newly weds to go shopping in their wedding night. But
she, Huda, was rejoicing.
How silly it is of people to make those loud wedding parties? How
beautiful is the sound of silence and the solitude surrounding them
as they sit close to one another in the car. All things gain depth
and significance. And she can appreciate the sublimity of such moments
as she stands on the verge of a new ambiguous life, with a man who
is her friend from college, whom she has chosen, who has chosen
her, without any body intervening. And the two of them stand now
on the threshold of married life, in their selves innocence and
dread and the roots of happiness going down to their blood appearing
occasionally on their lips. And even the impression of their smiles
carry half embarrassment, half dread, half surprise in the front
of the ambiguity of a tomorrow of which they know nothing now but
the door knob and the shadows of a long corridor the beginning of
which is lighted and its ending covered in vague shadows. Their
silence is significant, and their fragmented utterances are meaningful.
Those beautiful meanings she would not have felt if her wedding
was being celebrated with tens of cars following and the screams
of relatives and friends.
It always seemed to her that wedding nights were concerned with
expressing the sexual and degraded part of marriage only. Those
people do not imagine the wedding night as the opening of a new
poetic life between two human being, each with feelings and thoughts
and taste, and they do not appreciate the spiritual aspect of the
relationship. All they understood was that a steamy sexual encounter
is about to take place. And this representation made Huda always
fear marriage through out her life and refuse it for herself. She
always felt that the relationship of a man and a woman is profound
as a wide horizon, a noble attachment consisting of poetry and music
and life. And even if it includes the sexual, it happens accidentally
as a result of understanding and affection, and not for its own
sake as some imagine. They present it ugly and gross in the wedding
night. And when she saw this style of looking at marriage she decided
to spend her life a virgin, despising this "shame" which
lowers the humanity of man and dissipates his spiritual beauty.
The nausea is finally disappearing. Her mind is
clear. The vomiting has stopped and she saw the Doctor, her cousin,
take a knife and press it into her belly. Besides her their was
a young doctor encouraging her to withstand the operation so she
asked him naively: "why is he tickling me like that?"
The young Doctor replied: "He is not tickling you. He has opened
a deep wound inside your belly."
Dr. Salam asked: "Do you feel any pain?"
-No. I don't."
They are married for a week now. They are laughing, him and her,
the were always laughing, as Adam and Eve did thousands of years
ago. They laugh and are happy so that the baby is born out of their
laughter. She hears the voice of Nabil coming from the distance
telling her: "Huda! How I love our laughter and humor. But
I always feel as though life is preparing for us a trap. All what
nature cares about is that we have a baby."
"First, do not say a "nature", for it is God who
created laughter to push us further until the baby is born, the
white flower of nature and its butterfly. And why do you call that
a trap? Did you wish us to bring the baby to life while we are frowning
and coerced, hateful of one another?
He thought for a minute and said: "You're right. Let's bring
babies to life while we smile at least.
Isn't it bad enough that we have to bring them any way?"
She looked surprised and responded: "Nabil, don't you like
children?"
His reply shook her: "They are a heavy burden. And I love how
we laugh and are happy without burdens as we were during the engagement.
Let our life be a paradise without children.
She felt the
doctor's hands touching her guts and cried: "I am going to
throw up again. Help me.
She made this appeal as her hand reached to the hand of the young
doctor standing masked beside her. She grabbed it fiercely as though
she is drowning and it is a life line. She felt embarrassed and
did not know how did she allow herself to grab the hand of a man
who is a total stranger?
Pictures, voices, and the features of soft faces falling into her
mind as though God is saving her from her pain as she stays awake
during the operation. The voice of one of her cousins - the sister
of dr. Salam - rung in her ear. "Huda! Do you know why they
call it a Cesarean Operation?"
Her stream of thought was confused. Cesarean operation Cesarean.
operation. Caesarian... Why do they give it that name why does it
refer to Caesar, the Roman emperor?
Laus sit Dio, qui tabulam et calamum creavit, at que hominem docuit,
quod antea nasciabit, et benedicto et pax super Mohammed.
This was latin, the language of Caesar. What did he do? Alham will
answer. Why?
Why? Cur rides. She felt that her head will explode. And the face
of Alham brown and circular and her small mouth appeared palely
to her and she said: "The Caesarian operation refers to a Roman
emperor. His wife's pregnancy was difficult and the baby was about
to suffocate. So he ordered that they open the belly of his poor
wife mercilessly, without any attention being paid to her in order
to save the baby."
-"What cruelty my God? So our lives are without value? My life
valueless? And those cruel Romans would eat their fruits as they
watched tens of slaves slaying one another to amuse audiences and
then the carts arrive and carry the corpses, each on top of the
other in a heap , while they continue to eat the fruits. These were
the Roman emperors.
Alham says in a loud voice which came as though through a loud speaker:
"It is called "Caesarian" because Caesar was cruel
and wicked without any humanity. He opened the belly of his wife
with a knife so that the baby gets out and left the mother to die
alone drowning in a pool of blood."
Then Alham's voice became gentler: "You are lucky Huda because
you are giving birth at this age. Today the Doctors open your belly
without your feeling any pain and both you and your baby might survive.
Isn't this better?
The hands of the Doctor continues to touch her guts and the nausea
returns as the ticking of a clock. But in her consciousness there
are moments of clarity and focus, and she goes on living the past,
imagining that her soul is rising leaving her body in the hands
of the Doctors and nurses. As though God is mercifully carrying
her through the pain of being awake during the operation.
How tender and kind is Nabil? There isn't any one more generous
than he in the whole world. She wondered how God arranged for her
this happy marriage and asked herself: What would have happened
had she agreed to marry any of the other men who courted her before
Nabil? Most of whom were good, but none as kind, spiritual, sensitive,
idealistic.
A week after their marriage, he tells her: "Huda, we do not
want any children. Isn't it so? Shouldn't we check a Doctor to help
us with that?"
She is pale as she protests: "We don't want any children? Why?"
-"Didn't I express this wish to you before? But I always felt
that you shared my desire in not having children. We, the two of
us, want to have perfect happiness, and spend our time writing and
being creative, travelling the diverse regions of the glove endlessly,
reading and discussing numerous subjects, filling the world with
thought and humor and art.
How does this life style sound to you?"
She said surprised: "We will give time to writing, and we will
laugh and travel, but that does not preclude having children."
"Honey. Children are a burden on their parents. Did we work
so hard at learning and gaining knowledge in order to waste it all
at child bringing and education?"
She said in a frustrated and angry tone: "I will not be happy
without children. Their love runs in my veins."
He was quite, and she felt that she has hurt his sensitive feelings
with her firmness, so she added gently: "What is the matter?
Why are you quite? Don't you love children?"
-"I can't stand them, and I do not wish to have a child."
-"Not even one?"
-"Honey. Is it absolutely essential that you become a mother?"
Her tears were about to fall as she said: "Absolutely, But
since you do not like children let us have just one, whether it
be a boy or a Girl. Let me try motherhood. I yearn to be a mother,
and it saddens me that you do not share my affection for kids."
And he was quite for a second and then turned to her suddenly saying:
"Huda! What happened to you? Didn't you tell me during our
engagement how you despised pregnancy? Didn't you reject marriage
proposals more than once because of your disgust of pregnant women?
These were matters which you told me about."
-"Well, let me explain. During my youth I despised sexual relations
and hated marriage accordingly. And these sentiments were related
to my disgust of the pregnant woman. She appeared to me both sensual
and vulnerable. I was preparing myself to become an artist. And
today I feel I was egotistical in refusing to give from my self
to life. I loved life while refusing to give it living beings for
the continuation of the human race. But these emotions lost their
vigor with the passage of time. I have grown and matured learning
to follow my emotions. Since I love children I can't refuse pregnancy,
nor despise a pregnant woman."
-"What you are saying is strange. I am glad that each one of
us is opening to the other so that our marriage is based on complete
understanding. So, what was your position when you agreed to marry
me?"
-"I was deeply changed, otherwise I would not have married
you to begin with."
-"But is it necessary for a marriage to end up with parenthood?"
-"Marriage is egotistical without children. For the two partners
will stay occupied with the sensuous part of marriage, and sensuality
- which is the polite term for lust - might become the soul motive
for the continuation of the alliance. While marriage for the two
of us is a perfection sublimation and a spiritual consummation.
Did not God indicate that the relationship of marriage is an attachment
and a spiritual sympathy?"
-"Honey, what you are saying is beautiful. But don't we share
the kindness sublimity and spiritualism which fills our lives and
thought even without children."
-"We do have that, thank God. But each one of us is busy with
pleasing the other aesthetically. You try to look good so that I
would love you, and I try to look my best so that you would love
me. And I do not mean the beauty of appearance only, but the beauty
of thought and the heart as well. I mean that you express your emotions
to me to impress me with it, and I also try to express my thoughts
and the unique in my personality to charm you."
-"And what is wrong with that Huda? We become more beautiful
intellectually and emotionally. And that fecunds our live and beautifies
our entire existence."
-"But this beautification is cheap. True love does not beautify.
And parenthood effaces beautification between its two partners.
When you become a father, you will be occupied with the childhood
multi-colored flower which sprung from our love, and the child will
be our natural beauty, Tenderness the beauty of our eyes, and sacrifice
our make up and rings. We will be rid of the fear that we may lose
one another, and stop all sorts of beautification. You might see
me with my hair unraveled and my lips dry with fear for our baby
as he cries between my arms and you will feel that you never loved
me more than at this minute."
He thought for a few seconds and said slowly: "Let me think.
I am not sure. I do not believe that a child will increase my love
for you. Probably the baby will be just another form of beautification
since in my gaze you are beautiful without it. Don't we have together
enough of beauty and attractiveness and brightness?"
All of a sudden she felt fatigued knowing that the discussion have
went on for too long without an end in sight, as though she has
run and run a long distance then her feet slipped and she fell on
thick and burning sands, or on brokwn shards of glass which wounded
her."
But Nabil is sensitive, he senses her deepest feelings immediately
and so he adds right away: "Don't be sad. You will have a baby
and I won't stand in your way but..., take this first." He
kissed her lips so she turned her head saying with a complaining
tone: "I should have thanked you for your acceptance of a one
Baby. But even this limited permission is constrained with a "but".
-"enough of this subject for now, and you will have a one baby.
Are you happy now?"
-"My happiness will be incomplete until I understand your stipulation."
The smell of medicine at the operation room. It
is unbearable. She tries not to smell it. She starts vomiting again
as she lay on her back , and the young Doctor says to her as she
continuously clang to his left hand: "Left up your head so
that the liquid will pour into the cup, without your eating it again."
And she cried as she suffocated: "I can't. An ice mountain
is on my nick. My head does not turn no matter how hard I try."
-"Try to turn it it. Try again."
She succeeded in raising her head and she breathed a deep breath
and asked him with her hand grabbing his arm. "What is your
name?"
-"Mahmood Al Shakiri."
-"Are you a Doctor?"
-"Yes, but I am under training. I attend operations as preparation."
-"I hope you will not get a bad impression of me when I grab
your hand in mine like that. Your hand is human, and I feel like
I am in a tomb."
-"Mrs. Huda, I will not have a bad impression of you. You need
someone's help in this difficult situation."
It happened after their voyage to cairo, five months
after the marriage. When they returned she suffered a continuos
nausea, and could not bear the taste of water, and when Dr. Salam
checked, he informed her of her pregnancy. And Nabil was with her
listening. He did not utter a word. She was shook with the news.
And the car carried them home: "I am pregnant. What do you
think?"
He said quietly: "An expected news item in the live of married
couples, nothing special about it.
-"But it is special to me. It excites me, and I am pleased."
-"You say you are pleased? Huda! The tears are falling from
your eyes and moistening your face. Look!"
He said that as he passed his hand over her face. It was wet. "Why
are you crying?"
-"I don't know. I am scared, and this continuing nausea is
horrible. Besides, I feel that you are unhappy with the thought
of parenthood. I will carry the child alone, and feel happy with
motherhood alone. Isn't it so?"
Nabil was always kind, so he told her: "What pleases you pleases
me, even if I was not happy with the idea of the baby. What can
I do to please you in this matter? Forgive me."
-"But why? For God's sake, why? How beautiful it is to have
a kid who calls you Dad and calls me Mam! While you spoil him and
embrace him in your arms."
-"Honey, if you wish me to carry it, I will carry it. But I
can not love it. That is all there is to it."
-"Your Kid, made of your flesh and blood, and how can I explain
that?"
-"I assumed that your love of art will make you different from
other women in their attachment to children, and I did not know
that we will bring children. And I - honestly - do not like this
baby. I cannot spoil it, laugh or play with it."
She now felt the bitter taste of tears on her lips. He will not
love the new baby. It will be born deprived of the love of its father.
Thus the lord ordained.
With a serious but happy voice Dr. Salam said: "It's
a boy."
She felt a new wave of vomit starts, and felt dramatic and complicated
feelings. So maternity is always connected with pain? As soon as
she heard that the new born is a boy she imagined from the pain
she felt that her whole belly was bursting into the outside, in
vomit. Her voice rose as she asked: "But where is he?"
Dr. Mahmood said gently to her: "It is still in the womb. The
Doctor did not get it out yet."
-"And how did he know it is a boy?"
-"Your baby did not turn, so his legs are downward, and as
soon as the knife opened the wound we knew it is a boy."
She was lost in reflection! Her Baby does not turn so the Doctor
is coerced to have a caesarian operation. That has happened to other
women before, but why was it her luck that she alone is given only
a partial anesthetic instead of the complete one which makes one
lose consciousness so that she does not have to face any pain during
the process of birth - giving? She has had a severe cold before
pregnancy, and if it was not cured, they would have had to give
her the partial anesthetic. She said to herself: "The lord
wants me to go through an experience which will give me new images
and feelings."
Pain attaches the self to humanity and gives it a taste of the infinite.
So thank you lord.
Something horrible started to happen to her. The doctor was pulling
something from inside her. What is it he is pulling, perhaps the
baby? It must be the baby. But why do I feel that he is pulling
my heart and my whole insides out? Oh God, When will this terrible
pulling end? I feel that I am dying. Dr. Salam. You are pulling
the life out of my body. Stop it. I am dying.
And Salam said to her and in his voice a gentleness concealed behind
the usual seriousness of surgeons: "Just be patient. It is
almost over."
As the pulling ended she lost consciousness, and the images and
thoughts were mixed up during the fainting spell. She saw herself
standing in front of her sister Laila crying a flood of bitter tears:
"Laila, Laila, How unhappy is the infant I am carrying in my
womb. His dad does not want him and he will not kiss him nor buy
him presents and candy."
Laila Shouted bothered: "What is this crab? Who told you this?"
-"Nabil told me so many times. He wants us to live together
for traveling and writing and friends without babies."
"If Nabil told you that know sister that he himself is ignorant
that the sense of fatherhood is an instinct. You will see how he
loves his baby. Listen to what I am saying and stop crying. How
could you believe what he says? Don't you see how kind he is even
to strangers? You have a very sensitive husband, gentle as a candle,
so it is impossible for him to be cold to his own baby. What did
he say? He will not love his baby. Take this napkin. Dry your tears
and you will see the accuracy of my prophecy."
-"But he has assured me of that many times. I am sewing the
clothes for the baby and when he sees it he does not express and
joy. While I kiss each dress I make for the unknown being."
She awoke from the fainting spell, sensing that the pulling is finished.
Dr. Salam raised the naked baby, and raised it high
so that the mother would see it lying on the table.
-"This is your baby. Look at it."
And she did: It was a little naked creature, quite, a piece of red
brown flesh in the hands of the Doctor. She felt it was a treasure.
It was her baby. She felt very happy. And screamed - "I can
not breath. Help me."
And the Doctor cried: "Oxygen. Give me Oxygen."
And they lifted a machine high and gave her a little instrument
which, upon touching her mouth, returned life to her. What would
have happened if she had lived in the Nineteenth Century instead
of the Twentieth? She would have suffocated and died. And now that
the Oxygen is available, and the vomiting is over, her whole being
is addressed to the new baby. She saw Dr. Salam gives him to a masked
nurse standing beside him. And the nurse turned around and went
with the baby to a table at the right.
With difficulty Huda turned her head around and stared at the baby.
She saw two nurses with a pair of cessors. She knew they were cutting
the life line. God. Is it alive? Why does it not cry? May be it
understands the difficulties it will have to face before it is born.
No. Your dad will not love you baby, and you will find no pleasure
in calling for him: "Daddy." So why do you not cry?
Her mind was confused. Does she want crying to indicate life, or
as a sign of sadness because the innocent infant is prevented of
its father's love? She started vomiting again and Mohammed told
her: "The reason for the vomit is that you are eating the matter
again. Try to raise your head in order to expel it and feel better."
She felt a terrible pain and that she is expelling her guts outside.
She could not breath wothout difficulty. Her fingers grabbed the
hands of the young Doctor who told her: "You have faced a lot
and little remains. Be strong in your patience."
Her head was about to explode. Giving birth is a horrible experience.
But the great god was wise when he wanted the mother to suffer as
she gives birth. Her love for the baby increases with the amount
of her suffering for it. The baby is associated with these horrible
pains and she wants it to live and be happy, as a reward for the
agony she faced. And the pain of the mother during child giving
is the secret of her humanity and her grandness. She feels that
she is giving her being and her rest for the price for the continuation
of the human race. Her sacrifice connects her with god, and associates
her with the divine. She is sacrificing herself for the sake of
humanity. And for the sake of the new baby she will put up with
all kinds of pain with a smile. Here I am, Huda, who was spoiled
and tender throughout my life not excepting any pain, even the smallest.
Am I not facing the operation of birth giving courageously and patiently,
while thanking the lord all the while? But, God, why does it not
cry? Is it born dead? She felt the idea cuts her like a knife and
the world became worthless in her eyes and she felt death.
-"Oh oh oh oh".
It is crying. Thank you lord. My baby is alive. You have given me
this gift. She said to the Doctor, while her hand still grabbed
his: "I was afraid that it is not alive."
He responded: "All mothers are afraid of that. The Doctor now
will begin to sew the wound.
The taste of her tears returned to her lips. Nabil
was tender, and his tenderness surrounded her every second. It saddened
him that he could neither love the new baby nor share with his wife
her joy in it. He continuously apologized: "Excuse me Huda,
how I wish I could have been a loving parent for our baby. But I
can't. Parenthood appears to me as a storm in a tea cup. And I hurt
for your suffering. But what can I do for myself? These are my feelings
and I am expressing them honestly so that you would not hurt later.
I have to be honest with you. I love you deeply, but can't share
your love for it."
She screamed: "Your love for me? Don't even mention it. The
man who does not love my baby cannot love me. Don't you know that
you have a duty towards it? You are its father, and God and the
laws of society oblige you to do your duty towards it."
He stoke her hair gently saying: "I will do my duty, and it
is sacred. I will give the baby all that I can in terms of education,
time, and money. But I can't love it. This is the matter I wish
that you understand from now on so that you won't be shocked later."
-"And do you think that obligation is just time and money?
Duty is a feeling. You need to give the baby its proper place inside
your heart. That is your obligation."
-"I can not do that, May God forgive me."
She became quite, beginning to understand the bitter truth.
"We are finished. Congratulations." It
was the voice of Salam, her cousin. He went on: "Do you still
need the Oxygen? Let us try to remove it and see." And they
did.
-"I am suffocating. The Oxygen, please."
-"Return the Oxygen. Take it with her to her chamber."
Dr. Salam withdrew and left off the mask from his face. And so did
the nurse and Dr. Mahmood smiled saying: "I wish you and your
baby happiness."
-"Thank you. You have been kind to me."
She finally let go of his hand. Her fingers relaxed for the first
time. And the nurse started to cover her body with a napkin. and
then they drove her on a carriage away. And outside she saw a strange
image.
On front of the operation room stood Nabil, her four brothers, her
aunt with her daughter, Alham. They were all looking at the carriage
with pale scared faces, their eyes telling despair. She did not
know why. Since she and her baby are safe, why are they worried?
She looked and smiled to assure them, but the fear stayed on their
faces. She could not understand the reason. And regretted her smile.
May be it was inappropriate for her to smile in this situation.
She thought: "May be they get worried and difficult situations
shakes them. The events are rather intense, and they are concerned.
How different am I from others? I smile at them while I am being
carried on a carriage of pain, and my stomach opened without proper
anesthetic, and I will be in pain for hours to come. What is the
secret for my happiness?"
She could not think about the mask which separated her from them.
She forgot the Oxygen apparatus which scared her loved ones. They
have seen her covered in a white dress which showed nothing but
her face, running beside her a machine hiding half of it. They did
not know that she was smiling for them.. Life brings its veil between
loved ones and accidents happen.
The carriage reached room number. 8 and two nurses tried together
to carry her to her bed, one of them smiling gently at her saying:
"We are glad that you are well."
-"God bless you. thank you all for taking care of me."
And the two nurses left to the door and stood there. Did Nabil find
out that he has a son? How did he feel about that? She felt the
agony burn in her heart afresh.
-"A quarter of an hour only, then you will be allowed in. She
is still using the Oxygen apparatus."
she heard the footsteps of laila withdrawing. She cried. She has
heard from people that motherhood is painful, but did not know it
was that painful. She said to the nurse as she moaned:
-"Could I see my baby?"
The nurse laughed: "No. Today is tuesday and we will bring
him for you to see for the first time on thursday, so that you can
breast feed him then for the first time."
-"And what would he drink till then?"
-"Just warm water to clean up his stomach."
-"Wouldn't he feel hungry?"
-"He is satisfied with what he had when he was inside the womb.
He will not feel hungry till thursday."
She felt that they were cruel. How would they know that her baby
is not hungry? She responded: "I wish I might breast feed him
before that."
-"These are the feelings all mothers share. But know that if
we brought him to you tomorrow, you will not be able to breast feed
him."
-"Why not, for Goodness sake?"
-"Because the milk is not there in your breast. And you will
not be able to feed him till thursday morning. So relax now. The
baby is safe with us in the next chamber."
Huda felt suddenly that she can breath regularly, so she gave the
oxygen mask to the nurse: "I don't need it any more."
-"Very good."
Huda thought: How could a baby stay without food for forty hours?
Since God did not permit the mother to feed it for that duration,
he then has given it what it needs to get through that period. God
also has installed inside the chicken's egg enough air to breath
until it leaves the egg shell.
She heard the nurse saying: "come on in." and her sister
Laila entered shouting happily: "I have great news for you.
Excuse me, Congratulations first."
She kissed her hurriedly and said: "Do you know? I have a great
piece of news. Do you know that Nabil cried when they told him he
has a baby boy?"
-"Are you kidding me? May be he cried for my safety."
-"Your safety pleases him. He cried because of his happiness
for the baby. The others will tell you."
At that instant her aunt entered, and, after kissing her, Laila
said: "Aunt, tell Huda how Nabil acted?"
Her aunt laughed, as she knew Nabil's statements about his hatred
of children. She said:
-"Well, the nurse came inquiring : Who is the husband?"
And when we pointed to Nabil she said: "Congratulations. You
are a father to a boy. The mother is doing well." Immediately
the tears started to pour down from his eyes. He told the nurse:
"Please cover him well so that he does not get a cold."
And the nurse said: "Do not worry about him. He is well taken
care of. Come to see him to rest assured." And he went with
her, and stayed for a long while just looking at the baby. He gave
to the nurse money more than once, insisting that she should take
good care of it. The nurses are laughing among themselves for this
excessive paternal caring."
Nabil then entered the chamber looking embarrassed. The others left
the two of them together. And he came closer to her and his lips
were shaking. and he bent and kissed her checks and hands. She was
happy that he did not kiss her lips. That indicated to her that
he is happy with the baby and that he feels like a father. The baby
pulled him above narrow sensuality to the wide horizon of parenthood.
His kiss on her hand indicated to her his new respect for maternity.
He now does not kiss her because she is his beloved wife, but because
she is the mother of his child. He is awed by the maternal light
which shone on her pale features after giving birth.
All these thought went through her head in seconds. While he kept
quite. He was very excited. and she asked : "Are you happy
with our baby?"
-"I am glad that God saved the two of you."
-"And do you feel that you love him. Tell me honestly."
-"I am surprised that I do."
-"And you will carry spoil and kiss him?"
-"I do not know the answer to such questions. But I can stay
all night watching his room. I feel a longing for him which I did
not expect."
And then her face brightens and she told him blamingly: "You
have kept me worried for monthes by saying that you will not love
him."
So saying she cried and turned her head away from him. He kissed
her saying: "I am all apologies. I did not know it would be
that valuable to me. I was ignorant. I did not know that fatherhood
is a blessing to the father."
She closed her eyes and thanked God quietly. The wound was starting
to smart now. And she remembered the warning of Dr. Salam: "The
difficult part about partial anesthetic is that its effect terminates
within half an hour after the operation. You will have to withstand
the pain Huda. You had a cold till the last minute. And sometimes
we have to suffer in life."
She did not wish to worry her husband with the news of her coming
agony. She now respected and sympathized with him. And she insisted
to bear her pain alone. She was happy enough because she is a mother
and Nabil is a father and the baby is safe. He said to her: "I
am afraid that our baby will be mixed up with another."
-"Yes, warn the nurse about that."
-"I already did. She assured me that it is impossible. He is
sleeping in a carriage with the number of your chamber in it, but
I fear that the nurse will take him elsewhere."
-"That is very unlikely. I will ask the nurse to save us from
such a possibility."
-"I will go see it and get back to you afterwards."
She began to feel the pain in fall force. Her open belly wound was
violently smarting. But she decided to forebear. She remembered
a story about a Muslim man: The Doctor decided to cut his leg, suggesting
that he should drink some Alcohol so that he would lose consciousness
to avoid feeling the pain but the man refused saying: "I would
not survive the pain by angering God." He forbore the agony
of the operation without saying a word.
And the words of Doctor Salam rung in her ear: "You will feel
terrible pain all night. But it will disappear in the morning. The
medication we have given will become effective then."
And she felt a bright dawn coming in the horizon. She remembered
Shelly's words in the poem "Prometheus Unbound:" "The
ages of my pain will be limitless, but they will end."
And then she remembered her baby: "On thursday, On thursday
morning I will meet him. It is a randez vous with my love and I
will meet him for the first time."
She felt her pain ameliorate and she closed her eyes. Thank God
for giving her the baby, for giving her the pain. Thank God for
giving the father and life. I smile and face the gloomy birds of
pain, for the dawn is nearing. The dawn is coming.
March.
1973
►► Main
|